Тишину в зале дворца нарушали нервные постукивания пальцев по подлокотнику трона. Князь мрачно смотрел в потолок, ожидая военачальника с рапортом. Вокруг него, словно статуи, застыли чиновники.
— Наконец-то! Докладывай! — он нетерпеливо вскочил на ноги, увидев приближающуюся фигуру.
— Ваша милость, твари прорвали три линии обороны и закрепились у стен. Огонь нежить не берёт. Князь Мёртвых гасит его щелчком пальцев. Мы никогда не видели мастера такого уровня. Его аура обладает чудовищной силой! Даже из крови появляются поедающие плоть растения. Из-за энергии, которую он берет от нежити Хозяин долины неуязвим.
— А что же наши уважаемые Мастера?
— Заклинатели всё ещё удерживают щиты над городом, но многие мертвы. Нужно продержаться до утра. Днём силы нежити ослабнут. Тогда мы сможем перегруппироваться и атаковать.
— Где Ван Ибо? — князь ударил рукой по низкому столику, заставив военачальника вздрогнуть.— Так и знал, что от него надо ждать беды!
— Мы вновь прочесали город. Его нет! Думаю, если молодой господин был жив, то сейчас непременно появился.
— И то правда. Прекратите поиски и отправьте людей к городским стенам.
Князь глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться и взять себя в руки.
Бой шёл уже несколько часов. Кровь алой тканью покрывала землю, а ночное небо резали слепящие вспышки сражения. Нежить разорвала боевое построение войск и буквально снесла оборонительные постройки. Военачальники тщетно пытались сгруппировать насмерть перепуганных воинов, которые, несмотря на угрозы, обращались в бегство.
Рог призыва непрерывно звучал над полем боя, и нечисть продолжала прибывать, с новыми силами вступая в бой.
Нинь Гуан кружила вокруг Сяо Чжаня, отбивая атаки мечников, тем самым его прикрывая. Она подлетала, переворачивалась в воздухе, скользила по земле, нанося удары мечом, и кровавые брызги летели во все стороны. При этом Сяо Чжань мог целиться без остановки, выпуская смертоносные стрелы.
Наконец он убрал лук и вскочил на меч, подавая девушке руку.
— Если до рассвета мы не войдём в город, то битва проиграна, — крикнул ей Сяо Чжань.
— Хозяин, нам не удаётся проникнуть через защитные щиты.
— Значит, нужен тот, кто сможет это сделать! Я собираюсь призвать Демонов Пустоты, а для этого необходимо больше энергии!
— Кто это такие, господин? — испугалась Нинь Гуан.
— Те, кто является воплощением абсолютного Ничто. Эти демоны не имеют сердца, души и управляют энергией пустоты. Для них не существует преград.
— Хозяин, поистине ваше мастерство безгранично, — благоговейно прошептала Нинь Гуан, опускаясь на колени. — Не зря всё это время вы изучали собранные нами артефакты.
— Демоны Пустоты не могут долго находиться в нашем мире. Поэтому будь готова, как только купол падёт, вы должны моментально войти внутрь и открыть ворота.
Сяо Чжань спланировал в самую гущу нежити. Энергия, которую он впитал, сделала его ауру тяжёлой и жестокой. Пространство исказилось. В нём зажглось множество символов. Внезапно небо словно раскололось, символы рассеялись, и образовался провал в беззвёздную бездну. Темнота там казалось липкой и густой. Из неё появились чёрные фигуры, не имеющие устойчивой формы, почти полностью лишённые какого-либо света. Они вытолкнули из бездны свои тела и, ведомые заклинаниями Хозяина Долины, направились к городу, распространяя удушающую силу, поглощающую всё на своём пути.
Военачальники пытались собрать рассыпавшиеся войска, но армия нежити имела численный перевес и продолжала напирать. Не выдержав бешеного натиска, люди обратились в бегство. Образовалось столпотворение. В это время Демоны Пустоты разрушили не только защитные заклинания, но и городские стены. Нечисть, радостно визжа, ринулась через пролом.
Нинь Гуан открыла городские ворота, и Сяо Чжань победно вошёл в столицу.
Ван Хайлинь смотрел на сражение, разыгравшееся у стен, и надежды на хороший исход битвы таяли. Пока нежить не могла прорвать защиту города, которую выстроили мастера, но наверняка у Сяо Чжаня в запасе есть много сюрпризов. Его достижения поразили Ван Хайлиня.
Он заметил, как знатные господа в сопровождении стражи и домочадцев в спешном порядке покидают столицу через подземные тоннели. Мужчина вернулся в усадьбу и стал за собой подчищать, тоже готовясь к бегству из города. Он так и не придумал, как поступить с адскими псами, которые до сих пор охраняли Ван Ибо. А сейчас это было уже не важно. Даже если Князь Мёртвых прорвется в город и найдёт Ван Ибо, то его ждёт неожиданный выбор.
С помощью техники перемещения Ван Хайлинь закрепил сосуд с душой так, что если Сяо Чжань попробует освободить юношу, то склянка разобьётся. Часть души не сможет самостоятельно вернуться в тело, а просто упадёт и исчезнет, словно дым.
— Если муженёк тебя найдёт, у него будет выбор: либо своя бессмертная душа, либо твоё никчёмное тело, — гнусно смеялся Ван Хайлинь. — А если освободит, то душа исчезнет до того, как он найдёт способ проникнуть за барьер. Попытается взять сосуд, и ты умрёшь.
Ван Ибо был сильно обезвожен и не стал тратить силы на ответ, а только с радостью подумал, если А’Чжань всё-таки пришёл за ним, значит, любит. Зная об этом можно не бояться умереть.
Прочитав заклинание, Ван Хайлинь скрылся в переходах. Раздался хлопок, и вход завалило камнями.
— Мой господин, город ваш! — почтительно поклонилась Нинь Гуан, расчищая дорогу перед Хозяином.
На лице Сяо Чжаня появилась ледяная ухмылка.
— Мне не нужен город! Мне нужен мой муж!
Небрежно закинув лук за спину, Сяо Чжань быстро шёл по улицам, делая широкие шаги, и Нинь Гуан едва за ним поспевала. Тут и там слышались крики раненых и умирающих, но Князю Мёртвых было безразлично. Все его мысли занимал пропавший возлюбленный.
— Самые лучшие ищейки должны немедленно заняться поисками Ван Ибо. Он расстался с помощником в усадьбе Ван Хайлиня. Прочешите её вдоль и поперёк.
— Хозяин, мы уже его ищем.
— Найдите всех, кто замешан в интригах против Ван Ибо. Начиная с его отца и заканчивая бывшей женой.
— Что с ними делать, мой господин?
— Казнить! — холодно ответил Сяо Чжань. В полуночных глазах плеснулись багровые реки гнева. — А головы выставить на кольях перед воротами. Пусть все увидят, что будет с теми, кто посмеет обидеть моего драгоценного супруга.
— Слушаюсь, господин! Считайте, что всё исполнено.
Гуляя по залам безлюдного дворца, Сяо Чжань увидел большое бронзовое зеркало. В неровном отражении свечей он не узнал свой опустевший взгляд.
«Если ты покинул этот мир, как же мне одному в нём жить? Я так долго был в холодном одиночестве, что испугался твоего тепла…»
Сяо Чжань медленно опустился на пол. Сгорбившись, охватил руками колени и неподвижно уставился в угол.
— Хозяин, вот вы где! — крикнула Нинь Гуан. — Не отчаивайтесь! Ищейки напали на след молодого господина. Отпечаток ауры очень слабый и ведёт под землю в поместье Ван Хайлиня.
— Идём скорее! — Сяо Чжань очнулся от задумчивости и последовал за Нинь Гуан, которая всеми силами старалась его успокоить.
Вход в подземные помещения был завален. Слуги осторожно разбирали нагромождения камней, опасаясь обрушения. Вскоре общими усилиями были сделаны проходы, и Сяо Чжань протиснулся в некогда большой зал. Забивая нос и горло, плотным туманом стояла пыль. К его ногам с радостными визгами подбежали огромные собаки.
Часть зала лежала под завалом, а на узеньком пятачке ютилась клетка с мужем. Ван Ибо был настолько обезвожен и измучен, что сердце Сяо Чжаня ухнуло вниз, думая, что тот мёртв. Он поспешно сделал шаг, но наткнулся на барьер. Внезапно раздался скрипучий неприятный голос:
— Князь Мёртвых! Не радуйся, что нашёл своего муженька. В механизме клетки спрятана твоя душа. Как только освободишь Ван Ибо, сосуд разобьётся, а она исчезнет. Если попытаешься взять душу, тогда умрёт твой муж. Выбор за тобой.
Голос звучал откуда-то сверху. Подняв голову, Сяо Чжань разглядел в каменной нише болванчика, который говорил голосом заклинателя.
— Что за бред несёт этот полудурок? Он думает, здесь цирк, блять! — так громко гаркнул Сяо Чжань, что с потолка посыпалась каменная крошка, а подданные мгновенно притихли.
Хозяин долины схватил меч и с такой силой послал к клетке, что лезвие прошло сквозь железные прутья, как сквозь масло, разрубив механизм, что удерживал Ван Ибо.
— Любимый, ты слышишь меня?
Сяо Чжань повернулся к слугам.
— Сейчас же приведите того, кто это сделал!
Псы мгновенно вскочили и с рычанием устремились к выходу. Остальные поспешили за ними следом.
Услышав грохот камней, Ван Ибо поднял потускневший взгляд. В образовавшемся проёме появился Сяо Чжань. Волнительный вид его бледного лица заставил сердце Ван Ибо биться быстрее, совсем забыв, что недавно он готовился здесь умереть. От слабости юноша не понимал, что происходит, только почувствовал, что цепи больше не держат тело, и упал. Рядом с собой Ван Ибо увидел разбившийся сосуд и вспомнил, что говорил Ван Хайлинь о душе Сяо Чжаня.
Красивая бледно-голубая субстанция парила возле земли и не могла подняться. Юноша с ужасом понял, что она вот-вот исчезнет. Из последних сил Ван Ибо устремился к свечению и вдохнул невесомую туманную паутинку. Задержав дыхание, выполз из клетки в объятия возлюбленного.
Сяо Чжань видел, как Ван Ибо подобрал кусочки души и сейчас тянулся к нему желая её передать. Нежные губы соприкоснулись с его губами, и сердце будто кольнуло острой иглой. Стало так больно, будто на миг он превратился в слепящий комок боли, а потом по телу разлилось тепло.
— Я больше тебя никогда не отпущу! — голос Сяо Чжаня предательски дрогнул, а в глазах защипало. — Ну зачем ты сюда пошёл? А если бы не выжил? Милый мой, глупенький…
Он осторожно вытащил крюки из тела Ван Ибо и, бережно прижимая того к себе, пошёл на выход.
— Твоя кожа стала тёплой, — прошептали бледные губы, — душа вернулась…
— Ты очень слаб, милый. Не трать силы на разговор. Я заберу тебя из этого проклятого места.
Спина Ван Ибо была сильно изранена. Он потерял очень много крови. Сяо Чжань перенёс его в бывшие княжеские покои и стал обрабатывать раны.
— Это ты сделал? Захватил столицу? — изнурённый юноша так наивно удивлялся, что Сяо Чжань не мог сдержать улыбку.
— Конечно, — шёпот возлюбленного обласкал слух Ван Ибо. Тёплые пальцы коснулись подбородка и нежно скользнули к шее:
— Я бы сделал всё, чтобы тебя найти.
— Ничего удивительного, — в комнату вошла Нинь Гуан и услышала последние слова. — Хозяин за тебя пойдёт войной на весь мир. Господин, ваш приказ исполнен. Виновные казнены. А что с этим делать? Я такой редкий десерт давно не встречала.
Слуги втащили в покои Ван Хайлиня и ткнули его в ноги Хозяина Долины.
— Что это за козлиное отребье? — Сяо Чжань схватил его за бородку и брезгливо пнул ногой в пах.
— Жалкий артист! На что надеялся, когда подвесил моего мужа на крючья, будто свинью? Знаешь, какие муки он вынес за это время? Сейчас ответишь за каждый его стон. За каждый день, который мы провёли в разлуке.
Рот Ван Хайлиня был заткнут грязной тряпкой, поэтому он мог только негодующе мычать и пучить глаза. Князь Мёртвых презрительно окинул его взглядом и, довольно хмыкнув, обратился к Нинь Гуан:
— Прекрасный десерт нужно на всех разделить! Хочу, чтобы каждому досталось по кусочку. Ван Хайлинь хороший артист, поэтому смотрите, чтобы был в сознании и вас развлекал. А его член прибейте к городским воротам, как и хотел мой любимый супруг. Как здесь управитесь, сразу возвращайтесь домой. Я не могу остаться на пиршество. Нужно спрятать мужа в безопасное место.
— Будет исполнено, хозяин! Пошёл! — блондинка схватила за шиворот и пнула мужчину в объёмный зад, придавая скорости.
— Подарок от хозяина в честь его воссоединения с возлюбленным супругом! — закричала девушка, собирая нечисть. — Всем срочно прибыть на торговую площадь!
— Пойдём, любимый, поклонимся могиле отца и попрощаемся с этими местами, — Сяо Чжань поднял юношу на руки, встал на меч и поспешил прочь из города.
Время шло. Хозяин Призрачной Долины и его муж исчезли из мирской жизни, и вскоре страсти о них утихли. Делами княжества теперь управлял Совет, выбираемый из знати каждые три года. Благоденствия не наступило, но жизнь простых людей стала намного легче.
Вокруг небольшого поместья, которое расположилось на высокой горе, раскинулся прекрасный сад персиковых деревьев. Время здесь текло неспешно, всегда царил сезон весны, и алые лепестки, подобно снежинкам, плавно кружили в воздухе.
Сяо Чжань занялся живописью. Его чудесные картины, наполненные светом и нежными чувствами, вновь радовали глаз. Когда возлюбленный брался за кисть, Ван Ибо садился неподалеку, и сквозь пространство, окутанное солнечной дымкой, неслись певучие волшебные звуки флейты.
Ван Ибо спускался с горы, чтобы купить хорошего вина и кисти для Чжаня. Сейчас он вернулся. Опираясь о ствол дерева, восторженно наблюдал, как в целебном источнике купается его возлюбленный.
Демоническая красота и мощь смешались с прежней юношеской невинностью, и новый образ Сяо Чжаня его завораживал. Он не видел никого прекраснее, чем его муж.
Сяо Чжань неспешно вышел из воды и взял с гладких камней халат. Густые чёрные волосы сверкнули синим блеском, ослепляя Ван Ибо своей красотой.
— Любимый, я дома! — юноша отлепился от дерева и поставил кувшины на столик веранды. — Купил нам вино.
— Скоро уже своё попробуем. Надеюсь, оно получится не хуже, чем подают на императорский стол.
Сяо Чжань взял полотенце и стал вытирать волосы. Он стоял лишь в одном тонком халате, который соблазнительно прилипал к влажному телу, а длинные волосы заманчиво окутывали бёдра.
— Думаю, что намного лучше, — юноша сглотнул от волнения. Дрогнувшей рукой провёл по его груди и одним взмахом сорвал одежду.
Руки прикоснулись к любимому телу и прижали к дереву. Сяо Чжань не мог сдержать эмоции от такого напора и вскрикнул от удовольствия. Твёрдый язычок Ван Ибо уже щекотал его внизу, кружил вокруг жаждущей головки, слизывая тёплые капельки, и юркой змейкой ласкался между ягодиц. Задыхаясь от возбуждения, Сяо Чжань задрожал и почувствовал влагу, стекающую по ногам. Теряясь в сладком искушении, он так громко застонал, что адские псы, охраняющие поместье, стыдливо повизгивая и прижимая уши, убежали на поляну, где блаженно посапывала Нинь Гуан.
А Ван Ибо повернул возлюбленного к дереву и вошёл в нежную тесноту. Чувствуя ответные толчки, стал делать игривые круговые движения.
«Хочу тебя, любимый. Ещё и ещё», — шептал Ван Ибо, продолжая двигаться сильнее и глубже.
Потом долго не мог прийти в себя, нежно прикасаясь к милой спине. Сяо Чжань выскользнул из-под него, перевернулся и обнял за шею:
— Люблю тебя…
Чувственно, страстно и так волнующе.
ОтветитьУдалитьСквозь забвение вспомнить свою любовь, именно такая любовь - истинная.
Ох, огромное спасибо за чудесный отзыв и ваши эмоции. Очень приятно.
Удалить