К основному контенту

Осколки души и памяти 18+ Глава 12.

 Ночью Ван Ибо услышал душераздирающие стенания, наполненные невыразимой болью и отчаянием. Он схватил меч, который Сяо Чжань любезно ему вернул, и выбежал на улицу.

Сяо Чжань, лёжа на земле, метался и кричал во сне, раздирая грудь острыми когтями. Нинь Гуан, прижимая его к себе, что-то тихо напевала и гладила растрепавшиеся волосы. Глубокие порезы от когтей быстро закрывались, но зрелище, представшее взору юноши, казалось ужасающим.

— Что с ним? — испугался Ван Ибо.

— Не знаю, господин мерзавец. Это происходит каждую ночь с той поры, как я нашла его недалеко отсюда: без памяти, израненного и умирающего.

— Прекрати меня так называть!

— А как же тебя звать? Говоришь, его муж, но почему-то тебя не было рядом с ним в ту пору! А сейчас хочешь заявить на хозяина свои права!

Сяо Чжань вновь вскрикнул. Тело выгнулось дугой, а пальцы заскребли по траве, сдирая верхний слой.

— Отойди, попробую его успокоить.

В его руках неожиданно оказалась тонкая флейта.

— Господину надо было тебя обыскать, — хмыкнула Нинь Гуан и отошла в сторону. — Только попробуй ему навредить.

«Любимый мой, я сделаю всё, что в моих силах, лишь бы избавить тебя от страданий».

Ван Ибо прикоснулся к флейте губами, и полилась волшебная песнь «Поиска и соединения души». Дыхание Сяо Чжаня постепенно успокоилось, стоны прекратились, но Ван Ибо не переставал играть почти до самого рассвета. Заметив, что нежить до сих пор сидит рядом, не отрывая взгляда от Сяо Чжаня, он убрал флейту и раздражённо спросил:

— В каких ты с ним отношениях?

Лунный дракон неслышно вылетел из ножен и парил возле шеи Нинь Гуан. Она презрительно скривила губы в усмешке.

— Я мертвец, глупый! В каких могу быть отношениях?

— Это так ты платишь за доверие? — вскричал Сяо Чжань.

Он проснулся сразу, едва меч Ван Ибо дрогнул в ножнах. Лунный дракон мгновенно развернулся и уткнулся в шею Ван Ибо. Тот даже не заметил, как Сяо Чжань оказался возле него.

— Действительно, хочешь знать в каких мы отношениях?

Сяо Чжань схватил Нинь Гуан и, приблизив к себе, начал медленно высасывать из неё энергию. Она таяла на глазах, а потом совсем обмякла, тогда Сяо Чжань положил ослабевшее тело на землю.

— Такой любви ждёшь? Она вы́ходила меня и всё это время верно служит. Нежить даёт мне силы, а я им защиту. Вот такие у нас отношения. Ты удовлетворён?

— Прости…

Неожиданно Сяо Чжань схватил Ибо, словно пушинку, и перенёс в дом. Дверь захлопнулась, а они оказались в кровати.

— До рассвета есть немного времени. Ты утверждаешь, что мой муж, а значит можно спать вдвоём.

Сяо Чжань мгновенно раздел юношу и прижал к себе.

— Ты такой тёплый, — тихий шёпот возле уха. — Можешь согреть меня хоть немного? Мне так холодно… Всё время холодно…

Губы Ван Ибо коснулись его кожи, и Чжань почувствовал в этом месте ожог, а от прикосновений ладоней по телу разлилась тёплая рябь, словно от брошенного в озеро камня. Сяо Чжань закрыл глаза и замер, боясь спугнуть момент, желая, чтобы рассвет никогда не наступил.

Несмотря на прохладную кожу, от которой исходила серая дымка только что поглощённой некроэнергии и глаза чернее самой тёмной ночи, для Ван Ибо не было никого дороже и любимее, чем Сяо Чжань.

Ван Ибо обнял его и прижался ещё крепче. Губы в ответ на его поцелуй сначала лишь слабо шевельнулись. Но вскоре Чжань впился в него, будто хотел высосать все соки. Острые зубы царапали, и юноша ощутил во рту солоноватый привкус крови.

Словно хмельной Ван Ибо ласкал и целовал тело мужа, спускаясь к ногам. Горячий и влажный язык стыдливо скользил между ягодиц, нежно гладил и обнимал головку. Сяо Чжань качнулся вперёд. Каскад его чернильных волос пронёсся в воздухе и закрыл лицо. Он поднял подбородок Ван Ибо и приник к губам.

— Я тебе противен?

Не в силах говорить, тот отрицательно покачал головой.

— Тогда чего же ты медлишь?

Сяо Чжань согнул ноги и, словно сладкий цветок, раскрылся перед Ван Ибо. Юноша так плавно вошёл в него, будто старался не повредить нежные лепестки. Ему было всё равно, кем сейчас является Чжань. Его любимый лежал под ним, бесстыдно раскинув ноги, а Ван Ибо, забыв обо всём, двигался быстрее и быстрее, шепча на ушко, как сильно его любит. Плотное, горячее тепло ворвалось в тело Сяо Чжаня. Он громко застонал от удовольствия. И в этот момент Ван Ибо увидел, что Чжань на мгновение стал прежним. Юноша лёг рядом и положил голову ему на грудь.

— Тебе хорошо? Хоть сколько-нибудь тепло?

Взглянув на Сяо Чжаня, увидел отрешённый взгляд, а потом почувствовал, как тёплая рука легла на его талию и придвинула ближе.

Неожиданно открылась входная дверь. Нинь Гуан испуганно вскрикнула от открывшейся картины и попятилась.

— Впредь научись стучать, когда я остаюсь с ним вдвоём, — сказал Сяо Чжань, нисколько не смутившись, лишь крепче прижимая к себе обнажённого Ван Ибо. — Что ты хотела?

— Возле болота ходят люди. Разыскивают господина мерзавца, — старательно изучая стену и кутаясь в блондинистые волосы, произнесла нечисть.

— Больше не называй его так, поняла? Они не покалечились?

— Поняла, мой господин. Все живы-здоровы.

— Хорошо, отгони дурней, пока головы не сложили.

Нинь Гуан, готовая провалиться от стыда, мгновенно выскользнула из комнаты и облегчённо вздохнула.

— Мне нужно показаться своим людям, — грустно вздохнул Ван Ибо. — Иначе они доложат во дворец, и здесь появятся войска двух княжеств.

Его муж только презрительно фыркнул.

— Второй раз я не переживу твою смерть.

— Ничего, точно так же забудешь, — шепнул Сяо Чжань, незаметно касаясь поцелуем волос юноши и чуть громче добавил: — Я тебя не держу.

***

Ван Ибо сидел в таверне и подливал себе вино. То, что произошло с его мужем, было ужасно. Юноша совершенно не представлял, что делать. Если кто-то и знает, как помочь Сяо Чжаню, это его наставник. Значит, нужно отвести к нему возлюбленного и вымолить прощение.

Ван Ибо наказал своим людям не ходить в болота. Потому как хотя сам никого не встретил, но расставил ловушки. А они по незнанию могут в них попасться. Раньше муж не любил алкоголь, но сейчас с ним выпил. Поэтому Ван Ибо купил несколько кувшинов лучшего вина, что нашлось у хозяина в погребе, и вкусной еды. Уже на выходе встретил советника из городской управы. Он удивлённо вытаращился на Ван Ибо.

— Его Превосходительство устраивает пир?

— По вашей милости мне приходится торчать в этом захолустье. Поэтому придётся с горя напиться, — раздражённо бросил юноша и, задевая плечом чиновника, поспешил от всех скрыться.

 Он возвращался к Сяо Чжаню. Лошадь медленно ступала по дороге, а Ван Ибо размышлял, как осуществить своё желание жить с вновь обретённым мужем. Пока очевидным было, что Сяо Чжань ничего не помнит из своего прошлого. Если раньше он не хотел жить с Ибо во дворце, то сейчас, даже при согласии, совершенно невозможно туда его привести. Приезжать сюда, навещая урывками? А до этих встреч жить с нелюбимой женщиной, перед всеми притворяясь? Юноше хотелось взвыть от отчаяния.

Он отметил, что тракт изменился. Исчезли разбросанные ранее кости и человеческие останки. По краю дороги росли кусты, усыпанные мелкими цветами. Осязаемая в прошлом тишина сменилась жужжанием пчёл и щебетом птичек. В воздухе порхали стайки разноцветных бабочек.

На тропке Ван Ибо встретил зайца, который резво запрыгал вперёд, словно указывая дорогу. Держа лошадь под уздцы, он последовал за животиной и в скором времени действительно вышел к дому Сяо Чжаня.

Ван Ибо ахнул от восхищения. За его короткое отсутствие здесь тоже всё изменилось. Вокруг дома, который красиво обвивали лианы, раскинулся небольшой сад с диковинными цветами и деревьями. В воздухе чувствовался их приятный сладкий аромат.

Пройдя вглубь, Ван Ибо обнаружил беседку, увитую диким плющом, в которой спиной к нему сидел Сяо Чжань. Юноша был ослеплён чёрной вуалью его волос, спускающихся до самой земли, сквозь которые искрилась золотая вышивка роскошной одежды. Невесомыми шагами к Сяо Чжаню подошла Нинь Гуан и стала причесывать волосы, вплетая украшения.

Ван Ибо зажмурился. Нет ничего хуже, чем жгучая боль ревности. Острыми когтями она оцарапала его сердце. Меч вновь затрясся в ножнах.

Сяо Чжань ждал, но в то же время боялся возвращения Ван Ибо. Он соскучился. Сидя в беседке, считал медленные удары холодного сердца. Ван Ибо сказал, что когда-то был его мужем. И хотя Чжань ничего не помнил из прошлого, в глубине души ему поверил. Близость, которая у них случилась, хоть ненадолго, но принесла ему тепло и долгожданный покой. Но Ван Ибо — человек к тому же высокого положения.

«А кто я такой? Полумертвый, без души и памяти. Что могу дать человеку?»

Сяо Чжань услышал частое дыхание Ван Ибо позади себя. Сладкие думы перешли в раздражение. Он резко повернулся, и волосы взлетели чёрными нитями, вспугнув рой пёстрых бабочек.

— Какой же кислый фрукт съел мой драгоценный супруг? Ревновать нужно тогда, когда для этого есть основания. Мне кажется, что совсем недавно я был с тобой, а не с ней. Разве дал тебе за столь короткое время повод для ревности? Или хочешь стать моей служанкой?

Сяо Чжань взял у Нинь Гуан гребень и протянул Ван Ибо.

— Тогда иди, причеши меня так же, как она!

Понимая, насколько глупо сейчас выглядел, Ван Ибо приблизился к Чжаню.

— Прости… Я принёс хорошее вино… — юноша осторожно поставил на стол кувшинчики.

— Ты уже дважды извинился. Скоро моё терпение радушного хозяина исчезнет.

Сяо Чжань взял кувшин и мгновенно исчез. Ван Ибо услышал, как захлопнулась входная дверь.

— Ту́пень ты, а не наследный князь! — зашипела нежить. — Он же для тебя старался! Красоту навёл, сад сделал, беседку. Хотел выглядеть красиво. Загонял нас с одеждой. Девки вышивали весь день! Мы так радовались за хозяина. И болото преобразилось. Первый раз за всё время господин повеселел, а ты… Сожрать бы тебя, мерзавца, да хозяин тогда не только нас, а всё княжество изведёт. Тьфу на тебя!

Нинь Гуан круто развернулась и исчезла в лесу, оставив расстроенного Ван Ибо в одиночестве. Он собрался с мыслями, и постучал к Чжаню.

— Любимый, прости. А’Чжань… Можно мне войти?

Дверь распахнулась. Комната тоже преобразилась. Первое, что бросилось в глаза, это огромная кровать с полупрозрачными занавесами по краям. Ван Ибо, конечно, не был в императорских супружеских покоях, но подозревал, та, что стоит в этой комнате, выглядит гораздо лучше. Возле кровати приткнулся столик, где разместился чайник и чашки с ароматным чаем.

— Прошлый раз нам было не слишком удобно на узкой жёсткой постели. Согласись, сейчас намного лучше, — Сяо Чжань похлопал по мягкому бордовому одеялу и усмехнулся. — Хотя спать со мной — сомнительное удовольствие.

— Мне нравится! — сказал Ван Ибо, пристраивая вино на столик. — Какие хорошие умения ты приобрёл!

— Ты сейчас это говоришь на полном серьёзе? Муж мой, не ударился ли ты по дороге головой? Или пытаешься не замечать, кто я такой? Острых зубов, тёмной ауры? Меня окружают мертвецы, а лучи солнца не могут согреть ледяную кожу!

— Я хочу показать тебя своему наставнику. Возможно, он сможет помочь.

Сяо Чжань задумчиво сделал глоток вина.

— Предположим, он найдёт средство вернуть мне память и сделать человеком. Как ты поступишь дальше?

— Так ты согласен? — Ван Ибо робко коснулся его плеча.

— Я схожу с тобой. Мне интересно появляться перед людьми, — согласился Сяо Чжань, и взяв его руку, потянул того на себя.

Юноша оказался тесно прижат к Сяо Чжаню, и принялся жадно целовать лицо и покусывать шею. Постепенно их ласки стали всё более страстными и нетерпеливыми. Купаясь в блаженстве, Сяо Чжань позволил мужу снять с него одежды и уложить в кровать. Ладони Ван Ибо посылали по его ледяному телу тёплые волны мурашек.

Голову Ван Ибо кружил тихий шепот Чжаня: «Иди ко мне…»

Теряясь в сладком наваждении Ван Ибо накрыл его собой, и с этого мгновения они потеряли чувство реальности. Остался только нарастающий сладостный ритм, заменивший весь мир. Ощущение наполнения и жаркие солнечные брызги. Тёплые руки благодарно прижали Ван Ибо к себе, мечтая никогда не отпускать.

— Поспи немного, — юноша укрыл полусонного Сяо Чжаня одеялом и вытащил флейту, — прошлый раз песнь поиска и соединения души подарила тебе спокойный сон. Сейчас я вновь её сыграю.

   Полилась мелодия, а Сяо Чжань в мгновение ока перенёсся в прекрасный сад с цветущими деревьями. Легкий ветер игриво качал ветви, и лепестки, танцуя под его музыку, кружились в воздухе. Он увидел себя, бегущего среди деревьев, и счастливого Ван Ибо. Потом они вместе сидят на берегу чудесного озера. А лепестки цветов, словно первый снег, падают в воду.

«Значит, я и вправду был когда-то человеком…» — тоскливо подумал Сяо Чжань, проваливаясь в безмятежный сон.

***

   После свадьбы Сон И Ван Хайлинь был назначен одним из дворцовых чиновников. Его поместье располагалось в столице и процветало. Для своих утех и разных опытов он приказал выстроить подземные помещения. Сейчас Ван Хайлинь стоял в одном из таких залов, с интересом рассматривая маленькую склянку. Мутная субстанция, находящаяся в ней, дрожала и светилась красивым бледно-голубым светом. Мужчина наблюдал это явление уже второй раз.

«Значит, его душу кто-то призывает. А в связи с тем, что рассказала недавно Сон И, Ван Ибо вспомнил прошлое и ищет Сяо Чжаня. Неужели, он остался жив, и юноша его нашёл? Интересно… Нужно каким-то образом выпытать информацию. Было бы неплохо заполучить себе красавчика Сяо Чжаня», — размышлял Ван Хайлинь, задумчиво постукивая по стеклу пальцем.




Комментарии