Чувствуя аккуратные прикосновения влажной ткани к израненой спине, Сяо Чжань открыл глаза. Тёплые пальцы осторожно и нежно перебирали ему волосы. Он лежал на кровати, бессильно вытянув руки. А Ван Ибо смачивал мягкую тряпочку в воде и осторожно промокал кровь. Сяо пошевелился и зажмурился от мгновенно вспыхнувшей боли.
— Тише, мой хороший, не двигайся, — прохладная ткань легла на его лоб, утирая выступившую испарину. — Скоро прибудет лекарь и тебя осмотрит.
Сяо Чжань взглянул на юношу.
— Твоё присутствие дало мне силы выдержать удары палача… — видя, в каком состоянии находится Ван Ибо встревожился, позабыв про свою боль. — Любимый, твои глаза совсем красные.
— Не беспокойся, мой господин, — густые брови юноши печально изогнулись. — Я справлюсь.
— Возьми её. Негоже так расточительно смывать то, что для тебя жизненно необходимо.
Глаза Ван Ибо вспыхнули, словно две алые звезды. Нижняя губа дрожала то ли от возмущения, то ли от жажды: — Никогда!
— Ибо, я настаиваю, — уверенно стал перерекаться Сяо.
Спина Сяо Чжаня стала багровая от кровоподтеков и всё ещё кровоточила. Юноша сжал ткань, глядя, как капли медленно растворяются в воде. Прикрыв глаза, вспомнил стройное тело возлюбленного и алые брызги с палки палача, усеивающие бледное лицо кровавым туманом.
— Я не заслуживаю тебя, любимый.
Сяо Чжань дотянулся до юноши и сжал его руку слабыми пальцами.
— Нельзя в таком виде появляться перед людьми. Если кто-нибудь заметит демонические глаза, тебя схватят и казнят. Не думаю, что после этого я смогу продолжать жить.
— Не понимаю, что происходит с моим телом. Никогда не хотелось крови так, как сейчас. Её запах едва не лишает разума.
— Тогда не медли, — прошептал Сяо Чжань. Тихий болезненный стон вырвался из горла. Пальцы дрогнули и разжались, бессильно отпустив руку юноши.
Тело крутило ужасной болью. Сяо Чжань даже представить не мог, как Ван Ибо выносил всё это на протяжении многих лет. Диалог вымотал настолько, что он закрыл глаза и беспокойно забылся.
Чарующий аромат крови Сяо довёл юношу до полного изнеможения. Демонические силы полностью изменили цвет глаз, сделав их ярко-алыми. А всполохи тёмной ауры кружили вокруг тела.
«Сейчас любимому необходим покой. К тому же за ним охотятся убийцы. Если меня схватят, он окажется совсем беззащитен», — рассуждая таким образом, Ван Ибо запер дверь и, всё ещё терзаясь сомнениями, наклонился к спине.
Дрожащие губы коснулись кровавящих ран, и юноша едва не потерял сознание. Низ живота свело в приступе животной страсти. Ван Ибо крепко прижался к телу и стал слизывать солоноватую тёплую кровь возлюбленного. Мучаясь сожалением, но в то же время жмурясь от наслаждения, с трудом оторвался от Сяо и облизался.
А потом с удивлением обратил внимание на искалеченную спину. Раны выглядели значительно лучше и даже стали зарубцовываться. Прежде такого никогда не случалось.
«Неужели — это магия крови?» — подумал Ван Ибо и испугался, что целитель заметит изменения.
Он умылся и привёл себя в порядок. Смочив в травяном отваре холщовую тряпочку, накрыл ей спину Сяо Чжаня и устроился рядом. Вскоре громкий стук возвестил, что явился лекарь. Ван Ибо открыл дверь и в соответствии со своим статусом удалился в дальний угол комнаты.
Знахарь некоторое время смотрел на Сяо, затем поставил на стол небольшой сундучок и стал раскладывать баночки с различными снадобьями и шкатулки с иглами. Рядом суетилась прислуга, подавая горячую воду и чистые полотенца. Наконец приготовления окончились, мужчина снял влажную ткань со спины Сяо и стал внимательно его осматривать.
— Раны выглядят довольно неплохо. Среди вас есть целитель?
— Нет, уважаемый господин Сунь, — поспешно ответил управляющий, косясь на Ван Ибо. — За господином ухаживает его раб.
— Раб? Это он? — мужчина вопросительно указал пальцем на юношу. — Из-за которого пострадал глава Сяо?
— Да, ваша милость, — согласно кивнул помощник. — Наш господин к нему очень привязан.
— Хм, это лицо кажется мне знакомым, — задумчиво почесал подбородок господин Сунь. — Юноша весьма искусен в умении врачевания.
Целитель поставил иглы и смазал мазью раны Сяо. Он пошевелился и, не открывая глаз, тихо спросил:
— Ибо, ты здесь?
— Вас осматривает лекарь, господин Сяо, — подал голос управляющий.
Сяо Чжань попытался подняться, но был вынужден отказаться от этой затеи из-за нового всплеска боли.
— Где Ван Ибо? Что с ним?
— Я здесь мой господин, — юноша подошёл и встал на колени возле кровати, так, чтобы Сяо его видел. — Рядом с вами.
Сяо Чжань нашёл его руку и поднял взгляд к лицу. Увидев, что глаза стали прежними, у него отлегло от сердца, хотя он не позволил себе поддаваться радости, пока в покоях находятся посторонние. Ван Ибо легонько сжал его пальцы и едва заметно кивнул, показывая, что воспользовался предложением. Тем временем лекарь закончил свои манипуляции и обратился к Сяо Чжаню:
— Кости в порядке, но внутренние повреждения довольно обширные. Ваш раб очень умело обработал раны, — господин Сунь поставил небольшую коробочку на стол и стал собрать инструменты. — Принимайте пилюли пару раз в день, а на ночь порошок. Лекарства даю на несколько дней, потом необходим ещё один осмотр.
Перед тем как уйти целитель строго наказал:
— Господин Сяо, вам нельзя вставать. К сожалению придётся долгое время провести в постели.
После того, как суета улеглась, Сяо Чжань приник к юноше долгим страстным поцелуем.
— Господин еле живой, но уже готов к плотским утехам? — ласково улыбнулся Ибо и провёл подушечкой пальца по кончику его носа.
— Рад, что ты воспользовался моей кровью, — поймав губами пальчик, Сяо нежно сжал его зубами.
— Кое-что произошло… — Ибо сделал паузу и задумчиво отстранился. — После того, как я начал слизывать кровь, раны стали затягиваться. Я не видал такого у прошлых жертв. Испугался, что лекарь заметит и прекратил.
— Я чувствую себя действительно лучше, — Сяо Чжань склонил голову, прислушиваясь к боли. — Значит, у тебя появилась новая способность?
— Я совсем ничего не понимаю, — юноша вскинул озадаченный взгляд на Сяо. — Сначала твоя кровь едва не свела меня с ума. Потом заметил, как стягивается кожа. Может, дело в слюне? Но если всё так, тогда могу поспособствовать твоему выздоровлению.
— Это отлично! — обрадовался Чжань. — Мне необходимо, как можно скорее встать на ноги. Думаю, Фань Мей убрали, потому что она была знакома с убийцей. Нужно немедля поговорить с отцом. Ведь именно он мне так усердно её навязывал.
Ван Ибо медленно и задумчиво покачал головой, а затем спросил:
— Неужели после всего, что обо мне узнаёшь, можешь любить? Как такое возможно?! Я ничтожество! Тварь, что пьёт кровь. Твою кровь… А ты целуешь меня.
— Люблю. Так сильно, что забываю дышать. Ведь ты изменился, чтобы выжить. Все эти годы ты любил меня и был мне предан.
Ван Ибо наклонился к нему и легонько поцеловал в уголок рта. Покачнувшись от его запаха, юноша уже собрался встать, как внезапно Сяо схватил его и рывком притянул к себе. Прежде чем Ибо успел возмутиться его резким движениям, руки Чжаня сомкнулись вокруг его шеи.
— Обещай, что не оставишь меня, — Сяо просяще заглянул в глаза юноши.
Зарывшись пальцами в его волосы, Ван Ибо слегка наклонил голову и поцеловал крепче.
— Ты мой Свет, а я твоя Тень, возлюбленный господин. Если нет света, значит, не будет и тени. Отдыхай, мой хороший. Приготовлю для тебя бульон.
Несмотря на браваду, встать Сяо Чжань не смог. После того, как юноша его покормил, Сяо вновь забылся. Чуть позже в тревоге очнулся и, не осознавая время суток, прогнал лихорадочный сон. Неподалёку суетился Ван Ибо.
Развязав мешочек, который оставил лекарь, юноша осторожно понюхал содержимое, потом растворил в воде, отпил и сделал такое потешное лицо, что Сяо Чжань не выдержал и рассмеялся.
— Милый, ты что делаешь?
— Я должен попробовать первым. Вдруг целитель подсунул отраву?
— И ты считаешь, что после того, как я тебя потеряю, смогу жить дальше?
— Солнце сможет прожить без тени, — тихо прошептал юноша.
— Дай сюда! Я тоже хочу это выпить! — Сяо протянул руку к плошке.
Ван Ибо многозначительно поднёс к носу лекарство и принюхался, а затем ещё раз попробовал.
— Господин, пей зажав нос. Это похоже на ослиную мочу.
— Разве ты пробовал ослиную мочу? — удивился Сяо, но внезапно вспомнив о тяжелой жизни любимого, понял, что ляпнул лишнего и зажал рот руками. — Ох, прости, я забылся…
Ван Ибо заливисто рассмеялся, а Чжань засмотрелся, каким милым и совсем юным стало его лицо.
— Нет, господин, не пробовал, но думаю, что это лекарство, как раз она и есть.
Сяо Чжань пригубил жидкость и поперхнулся.
— Ну и гадость! Пожалуй, я лучше доверюсь твоим методам лечения.
— Мне очень неловко это делать.
— Тебе нужна кровь для того, чтобы жить. А мне необходимо встать на ноги. Давай поможем друг другу.
Ван Ибо всё ещё медлил сделать то, что в глубине души казалось правильным выбором. Надеялся, что лекарства, оставленные целителем, дадут хороший результат. И лишь когда увидел, как Сяо протяжно застонал, собираясь провалиться в глубину забвения, быстро принёс тёплую воду, снял повязки и смыл мазь.
Хотя кровь уже не текла, всё равно изувеченная спина выглядела пугающе. Юноша лёг рядом, и через миг страдающий от боли Сяо Чжань ощутил лёгкие, почти невесомые прикосновения его губ. Понимая, что делает с ним Ван Ибо по всем правилам надо было ужаснуться или, по крайней мере, его опасаться. Но он ощущал лишь тепло и странное удовольствие.
По телу бежала дрожь, как в ночь их близости, отчего внизу сладко тянуло. От движений юноши его член ритмично тёрся о кровать. И Сяо с удивлением почувствовал, как из кончика потекла смазка. Он постыдился сказать об этом Ван Ибо, просто закрыл глаза и отдался необычным ощущениям.
— Мой господин, — раздался глубокий низкий голос Ван Ибо, — потерпи немного. Нужно сделать надрезы, чтобы убрать застоявшуюся кровь.
— Всё в порядке, — стараясь говорить ровно, ответил Чжань. — Мне совершенно не больно.
Ван Ибо взял иглу для кровопускания и недоверчиво взглянул на него.
— Невероятно, но раны затягиваются на глазах.
Юноша убрал воспаление и смотрел, как заживляются повреждённые участки тела. Края ран, находя друг друга, сходились, соединяясь новой розовой тканью. Напоследок Ван Ибо смазал спину мазью и, горько всхлипнув, упал рядом. Он ощущал себя отвратительной, мерзкой тварью.
Сяо Чжань повернул голову и увидел блестящие от слёз глаза юноши.
— Что случилось? — недоумённо нахмурился Чжань. — Почему ты собрался плакать? Ведь мне стало гораздо лучше.
— Я животное, — всхлипнул юноша. — Просто грязное, похотливое животное. И тебя недостоин.
Ван Ибо понуро слез с кровати, и Сяо Чжань догадался, о чём он говорит, разглядев на тонком нижнем белье влажное пятно внизу живота.
— Тебе не стоит об этом переживать, — Сяо кивком показал, что понял его волнение. — У меня случилось то же самое. Я не знал, как тебе признаться. Мне стало ужасно стыдно.
— Это действительно так или ты решил меня успокоить? — сомнительно покосившись в его сторону, пробормотал юноша.
Сяо кивнул и попытался повернуться на бок, чтобы продемонстрировать доказательство.
— Лежи смирно! — осадил его порыв Ван Ибо. — Иначе тонкая кожа разойдётся. Я сейчас поменяю бельё и сам постираю. Не стерплю, если слуги вновь станут судачить о тебе за спиной.
И немного помолчав виновато добавил:
— Прости меня.
— К чему извинения? Если мы оба испытали одно и то же. Просто нужно научиться быть откровеннее друг с другом.
Юноша осторожно приподнял Сяо Чжаня на кровати, намереваясь переодеть, а тот обнял его за шею, склонив голову на плечо.
— Не испытывай сожалений, Ибо. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
После того как Ван Ибо отведал кровь возлюбленного, жажда перестала его мучать. Он почувствовал изменения в своём теле. Будто пробуждался скрытый потенциал. Юноша понял, что кровь Сяо Чжаня оказалась особенной для него и помогла завершить трансформацию. Его мучил голод, потому что для окончательных изменений тела, а также восполнения духовных сил требовалась определённая кровь, которую он получил от возлюбленного. Ван Ибо знал, что кровь любимого всё равно будет необходима, но уже в гораздо меньших количествах. Теперь он мог самостоятельно контролировать превращение крови в тёмную духовную энергию, к тому же мог ускорить процесс кроветворения в теле Сяо Чжаня. Таким образом, у того не возникнет проблем со здоровьем.
Ван Ибо был несколько взволнован. Он чувствовал, что пришло время для освоения новой техники. Это принесёт внушительную пользу для защиты возлюбленного. Юноша стал усердно заниматься развитием. Иногда его тёмная аура становилась очень заметной. Сяо Чжань посоветовал больше медитировать, чем Ван Ибо и занимался всё свободное время. Раны Сяо он вылечил, но внутренние повреждения не смог, и его возлюбленный всё ещё продолжал лежать в постели. А Ван Ибо то и дело принимался корить себя за неудачу.
— Перестань так сильно убиваться, — успокаивал Сяо. — Ты совсем недавно обрел способности. Научиться всему и сразу невозможно. Даже великие мастера совершенствуются всю жизнь.
— Это тёмное искусство. У меня никогда не будет учителей, — продолжал сокрушаться юноша.
— Как только встану на ноги, начну обучать тебя грамоте. В дальнейшем сможешь читать трактаты и самостоятельно учиться. Я буду рядом, а вместе мы обязательно справимся.
Для того, чтобы Сяо Чжань в его отсутствие обходился без участия прислуги, Ван Ибо подвесил к потолку толстые шёлковые шнуры, с помощью которых тот мог без труда подниматься с постели и свободно перемещаться. Сяо как раз опробовал новшество и высказывал юноше слова восхищения задумкой, когда объявили о прибытии целителя.
— Глава Сяо, я бы хотел поговорить с вами наедине, — многозначительно взглянув на Ван Ибо, попросил господин Сунь.
Не дожидаясь, когда его попросят выйти, юноша откланялся и быстро удалился.
— Случилось что-то серьёзное? — спросил Сяо Чжань, неохотно провожая юношу взглядом.
— Позвольте задать несколько вопросов о вашем рабе?
Сяо мгновенно подобрался и ледяным тоном осведомился:
— С какой целью интересуется уважаемый целитель моей собственностью?
— Дело в том, что много лет назад меня пригласили в одну школу, взглянуть на больных. Там я узнал, что они практикуют тёмные учения. Вначале это была ничем не примечательная секта заклинателей. Но всё изменилось после того, как один из старейшин, уединившись в горы на глубокую медитацию, нашёл отвратительное растение, питающееся плотью. Удивительное растение было невероятно живуче, а его тёмная аура могла погубить не только животных, но и людей. Адепты тёмного пути загорелись идеей постичь магию крови и перестроить своё тело подобно этому цветку. Они попробовали употреблять в пищу его споры, но вместо могущества получили безумие. Поражая тело, споры вызывали видения, а потом полностью лишали разума. Несмотря на последствия, старейшины не отказались от изначальной идеи, но в испытаниях стали использовать рабов. Вместе с пищей им давали семена растения, посыпали спорами раны, заливали в порезы сок, а потом наблюдали результат. Иногда тело действительно изменялось. Просыпалась настолько дикая жажда крови, что рабы заживо грызли друг друга.
— Вы тоже принимали в этом участие? — с отвращением и ужасом спросил Сяо Чжань, представив, какой кошмар творился в названной школе.
Мужчина отрицательно замотал головой:
— Меня лишь пригласили устранять последствия.
— Что же побудило вас об этом рассказать?
— Несмотря на красивую одежду, я узнал в юноше, живущем в вашем имении, одного из испытуемых. Он оказался самым стойким из всех. Не представляю, что давало молодому человеку сил, но превращения его не коснулись. В конце концов, школу обвинили в изучении Тёмного Пути и уничтожили. Больных перебили, а юношу продали. Когда линьши пригласил осмотреть мёртвые тела, я заметил некоторые характерные особенности поражения ран. На вашей спине я заметил такие же следы. Кто с этим не сталкивался, даже внимание не обратит.
— Хорошо, господин Сунь, вы узнали Ван Ибо. Что собираетесь делать дальше? Рассказать об этом линьши? — ещё более холодным тоном продолжил Сяо Чжань. — Тогда вы с лёгкостью окажетесь опороченным связью с тёмными заклинателями и лишитесь головы.
— Господин Сяо, вы неправильно меня поняли. Я хотел предостеречь вас от того, кем на самом деле является юноша.
— И кем же? — саркастически хмыкнул Сяо. — Как вы сказали, в отличие от других, он не менялся. У Ван Ибо нет жажды крови.
Не услышав ответа целителя, Сяо Чжань тоже замолчал, пытаясь усвоить новости, которые вылились на него, будто ушат холодной воды, а затем произнёс:
— Жадные до могущества издеваются над беззащитными. Это они достойны наказания, а не те, кто пытается выжить. Я благодарен за рассказ. Как государственному служащему мне будет полезна эта информация. Ван Ибо моя собственность и убил тех людей по моему приказу. Суд вынес приговор, а наказание исполнено. Если начнёте распространять небылицы, доложу о вашей связи с тёмными школами. Я никому не позволю даже пальцем прикоснуться к Ван Ибо. А сейчас вынужден попрощаться. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Сяо Чжань крикнул слугу и приказал проводить целителя до ворот. А потом позвал Ван Ибо и пересказал всё, что услышал.
— Милый, ты не демон и не животное, — он жалостливо посмотрел на юношу. — А всего лишь плод издевательств паскудных людишек.
Ван Ибо некоторое время молчал. Казалось, он погрузился в воспоминания давно минувших дней. Потом горько вздохнул и проговорил:
— Знаешь, дни и годы настолько слились в череду выживания, что я даже не помню этой школы.
— В результате тебе досталось то, что так безумно хотели заполучить её адепты.
— Не слишком хорошее наследство, — усмехнулся Ван Ибо.
— Однако сделанного не изменишь. Остаётся просто научиться это контролировать.
Сяо Чжань потянулся к юноше, зарылся лицом в шелковистые волосы и блаженно прикрыл глаза от мгновенно нахлынувшей нежности.
— Нужно выдвигаться к семейному имению и наконец получить ответы. Я вижу, что в беспокойстве за меня, ты днём и ночью не смыкаешь глаз.
— За твою улыбку я не пожалею жизни, — шепнул ему Ван Ибо, и Сяо Чжань смущённо зарделся. А юноша уже поймал его губы в пленительном вкрадчивом поцелуе, не в силах противиться манящей неге.



Комментарии
Отправить комментарий