На следующий день юноша появился в магазине позже обычного. В зале уже никого не было, поэтому Сяо Чжань не стал его торопить. Парень был одет в ту же грязную толстовку. Но теперь, зная, кем он работает, Сяо Чжань не стал заострять на этом внимание. Он лишь слегка удивился, увидев на столе горку монет, которая была больше, чем обычно.
Молодой человек разделил монеты на две кучки и посмотрел на Сяо Чжаня. Заметив, что тот ничего не говорит, он снова опустил голову и пальцем подвинул одну из кучек в сторону кассы.
— Мой долг, — проговорил юноша. — Я не хотел брать денег от покупателей. Извините.
— Ого, — искренне удивился Сяо Чжань. — Да ты, оказывается, умеешь говорить! Расскажи, пожалуйста, что происходит? Почему тебе не хватает денег на обед?
Едва начавшийся разговор прервала шумная компания молодых людей. Один из них зашёл в магазин за сигаретами, а остальные остались дожидаться его снаружи. Юноша взял коробку лапши и, опустив голову, поспешил к выходу. Проводя оплату, Сяо Чжань заметил, как толпа стала задирать молодого человека. Один из них ударил его по спине и бедняга упал на асфальт. Хулиганы захохотали и отобрали у него еду. Заблокировав кассовый аппарат, Сяо Чжань взял биту для самообороны, которая лежала у него под прилавком, и выбежал на улицу.
— Посмотрите на него! Притворяется обиженным! — сказал один из уличных гопников, толкнув ногой лежащего на земле юношу. — Да я тебя едва задел, ничтожество!
Молодой человек молчал и совершенно равнодушно ждал, что они станут делать дальше. Очевидно, шпане это пришлось не по нраву. Главарь уперся кроссовкой ему в плечо и отпихнул назад.
— Что, язык проглотил? Давай, карманы выворачивай!
С покорно опущенной головой юноша молча переживал оскорбления. А вот Сяо Чжань не собирался позволять обворовывать покупателей прямо возле магазина.
— А ну, убирайтесь отсюда! — крикнул Сяо Чжань и замахнулся битой. — Я уже сообщил в полицию, они скоро будут здесь.
Стоило ему заговорить о полиции, как парней и след простыл. Сяо Чжань подошёл к юноше, который мешком лежал на земле.
— Ты в порядке?
Сяо Чжань забеспокоился, видя, что юноша не отвечает, и протянул руку, чтобы помочь ему подняться. «Твой обед отобрали. Почему ты не сопротивлялся? Если не будешь давать отпор, с тобой всегда будут так обращаться. Не веди себя как дурак», — сказал он.
Сяо Чжань тут же пожалел о сказанном. Он не хотел обижать молодого человека, но заметил, что тот не рассердился. Встав с земли, юноша обошёл Сяо Чжаня и направился к переулку. Как бы Сяо Чжань ни звал его, тот не оглядывался. Тогда Сяо Чжань отругал невежу и решил больше не беспокоиться о делах этого странного человека.
Перед закрытием магазина приехал босс и попросил помочь с разгрузкой товара. Сяо Чжань сначала хотел отказаться, так как в студии сейчас был напряженный график. Но потом он подумал, что это хорошая возможность перенести свидание с Джилл и заодно рассказать начальнику о попрошайке.
— Господин Данчжан, я хочу вам кое-что сказать, — Сяо Чжань поставил коробки в проходе и стал просматривать на этикетках срок годности. — Сюда приходит довольно странный молодой человек. Я заметил, что он разговаривает сам с собой. Ещё пользуется щедростью посетителей, совсем не проявляя за это признательность.
Босс принёс в магазин коробку минеральной воды и на ходу ответил:
— Ох, с открытием нового магазина я совсем забыл тебя предупредить. Это Ван Ибо. Я знаю его с самого детства. Это очень несчастный мальчик. Его мозг разбит.
Данчжан взял следующую коробку и, передавая её Сяо Чжаню, тихо произнёс:
— Живёт неподалёку с тёткой. Родители погибли в автокатастрофе, а родственникам Ибо не нужен. Тётка приветила мальчишку только из-за пособия. Я считаю, он смышлёный парень и если бы им занимались, вполне мог получить хорошую профессию.
— О! — красивое лицо Сяо Чжаня вспыхнуло от стыда за своё поведение. Он жалобно сказал: «Я думал, у него просто странный характер.»
— Если Ван Ибо что-нибудь нужно, просто отдай и запиши на меня. Расставь в холодильник, — мужчина скинул ему на руки упаковку лимонада. — Старайся продать нижние запасы, иначе после истечения срока годности их можно только выбросить. Завтра сделай ценники со скидками. А сейчас мне пора. Не злись на Ван Ибо. Кто знает, что нас ждёт в будущем?
Сяо Чжаню стало очень стыдно за свой поступок. Он всегда считал неприемлемым издевательства над другими людьми, но сам поступил с Ван Ибо так же, как та шпана, которая глумилась над беднягой возле дверей магазина.
Он был твёрдо убеждён в необходимости извиниться перед Ван Ибо и посмотрел на часы, ожидая увидеть юношу с печальными глазами. Однако время шло, обеденное время закончилось, покупатели разошлись, но Ван Ибо так и не появился.
«Может быть, он обиделся или испугался уличных хулиганов и решил больше не приходить сюда?» — думал Сяо Чжань.
Сяо Чжань попросил у босса разрешения уйти на полчаса раньше из-за репетиции к отбору на конкурс, куда его всё-таки записала Джилл. Пока в магазине не было посетителей, он решил прибраться и расставить товар.
За окном, грохоча на все лады, показался мусоровоз. Сяо Чжань закрыл магазин на «технический перерыв», взял мешки с мусором и понёс их к бакам.
Сортировка мусора находилась в конце короткого тупикового переулка. Сяо Чжань распределил мешки по контейнерам и уже собирался уходить, как вдруг его взгляд остановился на нескольких фигурах, которые стояли за контейнерами. Самая высокая тень была видна у бетонной стены, остальные же прятались по сторонам.
Сяо Чжань услышал приглушённый знакомый голос:
— Это всё, что у тебя есть?
Не дождавшись ответа, главарь компании тряхнул человека за грудь. От удара о кирпичную стену тот зашатался. Вновь прозвучал вопрос:
— Ты совсем тупой? Я сказал каждый день по пятьдесят юаней, а здесь только тридцать.**
В сердце толкнулось недоброе предчувствие. Сяо Чжань осторожно выглянул из-за контейнера и увидел вчерашнюю компанию. Один из них держал Ван Ибо: грязного, оборванного, в крови и ссадинах. Сяо Чжань сжал кулаки и сделал два шага вперёд.
— Отпусти его! Сейчас же!
Парень развернулся и равнодушно бросил:
— Не лезь не в своё дело, слабак!
Сяо Чжань был выше своего собеседника почти на полголовы, и когда он услышал его угрожающий голос, полный сомнений в его силе, то рассмеялся.
— Разве родители не говорили тебе, что нельзя заниматься вымогательством. Я сейчас же напишу заявление в полицию. Они снимут запись с уличных видеокамер и сразу найдут вас.
— Твоя смазливая физиономия стала меня раздражать, — с ухмылкой сказал парень и бросился на Сяо Чжаня. — Мы её немного подправим.
Не рассчитывая на такую прыть, Сяо Чжань пропустил удар и боль в тот миг, когда кулак коснулся его лица была намного сильнее, чем от удара о бетон. Его отбросило с такой силой, как будто на водной горке.
«Вот дерьмо! Перед глазами всё расплывается», — подумал Сяо Чжань и тряхнул головой. В тот же миг его зрение прояснилось, и он увидел, как этот тип снова атакует его, держа в руке нож.
Он перехватил его кисть и выбил оружие. Нож пинком отправился под мусорный бак. Парень не унимался и снова пошёл в атаку. Сяо Чжань отступил на полшага и, размахнувшись, ударил его в челюсть, чувствуя, как под кулаком хрустнуло лицо противника.
— Бежим! Сюда едет мусорка, — крикнул его товарищ, и незадачливый грабитель, вытирая кровь с разбитого лица, побежал следом за бросившейся врассыпную компанией.
Сяо Чжань присел на корточки около юноши. Возле него валялся рюкзак, наполовину вывернутый наизнанку, потрёпанный букетик цветов и чудом уцелевшие очки.
— Идём, — Сяо поднял очки и протянул их Ван Ибо. — В магазине есть аптечка. Я свяжусь с господином Данчжаном и сообщу в службу правопорядка. Это твоё? — Сяо Чжань показал на цветы.
Юноша ничего не ответил и неловко встал, опираясь на руку Сяо. Обратный путь занял гораздо больше времени, но им повезло, что возле магазина не толпился народ. Сяо Чжань устроил Ван Ибо в подсобном помещении и достал антисептик.
— Да-а, предстоящий кастинг отменяется, — глядя в зеркало на расплывающийся фиолетовым синяк под глазом, протянул Сяо Чжань. — Ладно, тут уж ничего не попишешь. Зато будет больше времени на объяснение с полицией. Теперь я понял, почему тебе не хватало денег на ланч. Мог бы сразу сказать о рэкетирах.
— Я тебе нравлюсь? — вдруг подал голос юноша, а Сяо Чжань замер от неожиданного вопроса.
— Что ты имеешь в виду под словом «нравлюсь»?
— Хочешь, чтобы я занялся с тобой сексом?
Сяо Чжань чуть не подавился собственной слюной и уронил упаковку бинтов. Вспомнив, с кем имеет дело, он глубоко вздохнул и посмотрел на юношу.
— Нет, не хочу. Но почему ты так решил?
— Ты выручил меня деньгами и два раза спас от хулиганов. ***
— Ох, — с улыбкой ответил Сяо Чжань на полные наивности слова, и начал обрабатывать порезы. — Не стоит думать о таких вещах. Некоторые люди просто хотят помочь. Например, из сострадания. Я же не мог оставить человека на растерзание толпе гопников.
Сяо Чжань похлопал юношу по плечу и попросил подождать его возвращения. Однако, когда он вернулся в сопровождении полицейского и своего босса, они обнаружили, что комната пуста.
Примечания: * бита для самообороны: в Китае широко не применяются бейсбольные биты, просто изготавливают для других стран. Вместо этого есть аналог биты для самообороны. Их имеется несколько видов: с фонариком, металлические, шипованные, шокеры и прочие.
** 30 юаней по сегодняшнему курсу равны 356,40 руб. 50 юаней - 594 руб.
*** Одной из трудностей для людей с синдромом РАС может стать правильная интерпретация чьих-то намерений. Простое выражение доброты или сочувствия могут восприниматься гораздо серьезнее, чем было задумано. Психологам (или родителям) нужно объяснять людям с синдромом Аспергера, что улыбка и внимание со стороны противоположного пола — это просто знаки вежливости, а не желание завязать отношения или заняться сексом.
Ух ты, какая тема интересная затронута.
ОтветитьУдалитьне люблю читать онгоинги, но уже затянуло. Жду проду
Очень рада. Сюжет следующей главы в принципе оформился, скоро начну писать
УдалитьЗимушка, вдохновения! не переставайте создавать свои истории, ну пожааалуйста)
ОтветитьУдалить