Едва ощутимый, обволакивающий запах благовоний, наполняющий чайную комнату, совершенно не приносил умиротворения двум её посетителям.
— Твой глупый план не помогает, — взяв в руки изысканную чашку, мастерски покрытую глазурью, Мэнь Ли нервно сделала глоток. — Прошло уже много времени, а результатов нет. Да, мой супруг ужасно исхудал, а к волосам прикоснулась Луна, но на этом всё. Его самочувствие позволяет ежедневно посещать могилу Ван Ибо и проводить весь день в прогулках по холмам. Зато Вдовствующая Королева привлекла к расследованию какого-то ушлого заклинателя, и он уже вынюхивал во дворце. Пришлось отказаться от размещения цветов и пожаловаться отцу. Он высказал недовольство королю, пригрозив лишить поддержки в Совете. После этого старик не появлялся. Нам нужно поторопиться!
— Погода сейчас совсем не подходит для многочасовых прогулок. Возможно, заклинатель появился неспроста. Признаки отравления зельем, которое я дал, невозможно обнаружить. — Чэнь Сяо потянулся к чайнику, но вдруг задумался и ненадолго застыл. — А что если Сяо скрывает мечника? Из-за этого долгие прогулки и появление старика. Вспомни, что говорили в ночь «Кровавой свадьбы». Ван Ибо внезапно обратился демоном и стал убивать людей. А затем просто пропал. И никто, кроме принца не может подтвердить его смерть. Нашли лишь обгорелую одежду и чьи-то останки.
— Я тоже думала об этом и рассказала о предположении отцу. Он приказал проследить за Сяо, но ищейка ничего не обнаружил. Вместе с евнухом принц просто бродил по тропинкам да прятался от ненастья в пещере.
— Как я и думал, в таких делах лучше полагаться на себя, — досадливо поморщился второй принц. — Как только дам знать, отошлёшь Муяна с поручением. Я сам прослежу за Сяо. Говоришь, он ослаб и побелел волосами?
Девушка утвердительно кивнула.
— Что ж, хорошо… — Чэнь Сяо прищурился, слегка постучав пальцем по чайной чашке. — Зелье лишило его сил, теперь дело за малым.
***
Тихо кружась, с неба падал первый снег. Сидя в зимнем павильоне, Сяо Чжань задумчиво смотрел на пушистые хлопья.
— Ваше Высочество слишком рассеян. Вы вновь позабыли о тёплой одежде, — к нему подбежал Муян, накидывая подбитый мехом плащ.
— Вот и осенние ароматы сменились запахом снега. А Ибо всё нет и нет… Вчера я не мог уйти от него, а сегодня совсем нет сил возвращаться.
Тихий голос был настолько полон печали, что у евнуха выступили слёзы.
— Ваше Высочество, первый снег обязательно изменит жизнь к лучшему.
— Он лишь присыплет мои раны крупкой. А по весне растает, обнажая то, что пытался скрыть.
— Ваше Высочество, в загробном мире время замедляется, поэтому молодой господин задерживается. Но он обязательно вернётся, вот увидите.
— К тому времени я уже сам уйду к Жёлтым водам. Ибо с детства оберегал мою жизнь от несчастий. Едва его не стало, как болезни вновь накинулись на тело. Чэньцин не обнаружил проклятий или отравы, тем не менее, я угасаю с каждым днём. А вчера лишь благодаря тебе вспомнил дорогу к пещере.
— Ваше Высочество, сегодня я не смогу сопровождать вас. Глава Мэнь требует прибыть в министерство расследований для допроса.
— Слишком часто стали расспрашивать о Ван Ибо, — в каждом слове принца сквозила тревога. — Его Величество был в ярости, когда узнал, что заклинатель, проводивший ритуал живого оберега, вновь встречался со мной и бабушкой. Он едва не услал Вдовствующую Королеву в монастырь, а Чэньцина приказал выгнать из королевства. Наступают холода. У меня становится всё меньше сил зажигать огонь. Необходимо перенести Ибо ближе ко дворцу. Подумай, где мы сможем прятать его. А сейчас иди. За опоздание могут наказать.
Сяо Чжань поднялся со скамьи и, растирая озябшие руки, направился к холмам.
Несмотря на холода, в пещере, где лежал Ван Ибо, было уютно. Студёный ветер не проникал сквозь толстые стены. Стараниями Чжаня она перестала напоминать усыпальницу. В ней не пахло сыростью и не висела затхлая вонь.
— Я вернулся, мой хороший, — целуя сомкнутые губы любимого, поприветствовал Чжань.
Зажигая благовония, отметил, что огонёк свечи стал совсем маленьким. Сколько бы он не занимался духовными практиками и медитацией, энергия стремительно таяла. Грудь вновь саднило кашлем, так, что хотелось выкашлять эту резь вместе с лёгкими. Кроме всего прочего, измученному телу добавляло страданий сознание, нашептывающее, что если он покинет этот бренный мир, то больше никогда не встретится с возлюбленным.
«Милый мой, здесь уже холод и снег, — прошептал Чжань, опускаясь на колени. — Если не можешь вернуться, забери меня к себе. Закутай и спрячь от мира во мраке своих волос».
Принц заметил зелёный налёт мха на камнях и с исступлением стал сдирать его ногтями, сотрясаясь от беспомощного плача. К груди подкатил колючий комок кашля и, словно высушенный цветок, распустился по стенкам. Отскакивая от каменных сводов, он разносился громким эхом по пещере. Голова закружилась от схватившей боли. Сяо Чжань, цепляясь за камни, поднялся, чтобы выпить воды, и краем глаза заметил фигуру человека. Защитные талисманы пропускали только его и Муяна, и он с радостью подумал, что верного евнуха не стали мучить долгим допросом. Но яркий блеск от пламени костра, озаривший лицо незнакомца, рассеял быструю радость и заставил собраться.
Насмешливые глаза, прямой нос, мягкие губы и покрытый тёмной щетиной подбородок. Обнажив меч, Чэнь Сяо расслабленно облокотился о стену, с выражением уверенного превосходства поглядывая на принца.
«Значит оберегающие символы перестали действовать, — думал Сяо Чжань, собирая силы для поединка. — Если со мной что-то случится, все узнают, что Ван Ибо жив, и казнят его. А несчастная душа станет скитаться без возможности перерождения.* Необходимо выманить второго принца из пещеры и запечатать вход. А затем постараться убить Чэнь Сяо…»
— Так вот куда ежедневно наведывается наследный принц! — Чэнь Сяо одарил его сардоническим взглядом и отлепился от скалы. — Я предполагал такой исход и долгое время следил за тобой. Мои старания увенчались успехом. Сегодня, наконец, избавлюсь от досадной помехи на своём пути. А люди узнают, каков на самом деле их благодетель, скрывающий кровавого демона.
Второй принц усмехнулся и сделал выпад. Серебряная плеть отбила его клинок. Сяо Чжань не стал тратить силы на разговор и, настороженно наблюдая за противником, стал продвигаться к выходу. Чэнь Сяо бросился вперёд, нанеся дикий удар. Чжань вновь парировал его, в свою очередь, сделав выпад тонкой хлесткой. Принц Чэнь отступил, выставляя клинок для отражения атаки. Губы недовольно скривились, глядя на бесстрастное бледное лицо. Он не ожидал серьёзного сопротивления от немощного наследника. Будучи настороже, двое мужчин вновь яростно столкнулись.
Сяо Чжань шагнул влево, вынуждая Чэнь Сяо шагнуть в эту же сторону. Теперь Чжань шагнул назад и вправо, как бы отступая, тем самым оказавшись уже на улице. Второй принц решил обойти его, а Чжань не двинулся с места. Едва Чэнь Сяо поднял ногу, чтобы сделать шаг, как взметнулась хлёстка Сяо Чжаня, нанося множественные скользящие удары, не давая времени ответить. Яростно парируя, второй принц зашипел от боли, когда серебряный наконечник плети прокусил щёку.
Чэнь Сяо отошёл и, тяжело дыша, схватился за окровавленное лицо. Сяо Чжань стоял, выпрямив спину, ожидая выпад, и внимательно наблюдал за ним. Хотя лицо оставалось бесстрастным, блестевшие глаза выдавали волнение.
— Неужели думаешь, что выйдешь отсюда живым? — сплюнув кровь, выругался второй принц.
— Не думаю, ведь судя по всему, ты очень старался, готовясь к этой встрече. Но и уступать не собираюсь.
Внезапно принц Чэнь бросился вперёд, одновременно вынимая из рукава небольшой мешочек, и одним плавным движением вытряхнул содержимое в лицо Сяо Чжаня. Он попытался парировать и увернуться, но запнулся. Глаза мгновенно обожгло, как огнём, а мир почернел. Чжань закричал. Крик взорвался страшным кашлем, сгибая пополам тело. Клинок Чэнь Сяо вонзился ему в спину, но принц, предчувствуя удар, успел увернуться, и лезвие вошло неглубоко.
«Нужно немедленно скрыть вход», — стискивая зубы, Чжань пытался выровнять дыхание.
На языке расходился привкус отравы и крови. Грудь сдавило, а глаза пекло огнём. Принц Сяо сосредоточился. Из тела взмыла яркая стрела чистой духовной энергии. Она устремилась ввысь, достигла вершины горы и ударила в неё, вздымая облако пыли и увлекая вниз лавину камней. От разрушительной волны земля задрожала и стала трескаться. Расщелины расширялись, а камни заваливали пещеру. От мощных толчков мужчины кубарем покатились по склону.
Но Чэнь Сяо не отступился от своей цели. Едва почувствовав устойчивость, он вскочил, а его меч тут же вонзился в руку Сяо Чжаня. Принцу было настолько плохо, что дополнительные раны нисколько не ухудшили состояние.
«…я не сомневаюсь в вас, Ваше Высочество… Без раздумий отдам в твои руки свою жизнь».
Зная, где должно находиться тело второго принца, Сяо Чжань бросился вперёд, слепо вскидывая плеть. Она обвила запястье соперника, выбивая меч. Чжань ударил рукой, чувствуя, как хрустнула челюсть противника. Чэнь Сяо пошатнулся и попытался рвануться вперёд, но рука Чжаня удержала его, а плеть удавкой сдавила шею, рисуя кровавые борозды. Он захрипел, слабо отбиваясь, но вскоре сдался и замертво упал на землю. Отдав последние силы, Чжань упал на колени. Боль выворачивала наизнанку и распарывала сознание. Взгляд немного прояснился. Чжань пытался всматриваться полуслепыми глазами вдаль, но вскоре разум погрузил измученное тело в забытьё.
Случившийся горный обвал вызвал суматоху в загородном дворце. На поиски принца выслали верную дружину, которой раньше командовал Ван Ибо. Наследника Сяо нашли среди камней. Его побелевшие волосы снежной паутиной опутывали безжизненное тело второго принца. Думая, что душа уже покинула бренную оболочку, к нему бросился Муян. Взглянув в мраморное лицо, увидел едва заметный трепет ресниц и взвизгнул от радости:
— Его Высочество жив! Скорее! Подайте носилки!
Израненное слабое тело доставили во дворец, но узнать, что произошло в горах, не представлялось возможным. Очнувшись от многодневного забвения, Сяо Чжань вновь стал видеть, но не мог вспомнить даже своё имя.
***
Глядя сквозь серебристую дымку лунного света, Сяо Чжань завороженно наблюдал за редкими хрустальными снежинками. Молочно-белые волосы сливались со снегом, и поэтому казалось, что принц сидит на лёгком облаке. Разум, погружённый в безвременье, стал безмятежен и пуст. Только призрачный лик красивого юноши приходил во сне. И некуда было деться от туманного запаха этих снов.
Он встал и пошёл прочь, сам не зная куда.
— Ваше Высочество, скорее в дом, — по заснеженной дорожке торопился Муян с охапкой одежды. — Разве можно разгуливать зимой в одном исподнем?
— Скажи, — принц взглянул на него невидящим взглядом, — есть ли на свете гора, висящая в пустоте, где сияет дворец небывалой красоты? Где в реках из солнца омывают свои тела прекрасные девы?
— Я о таком ничего не знаю, Ваше Высочество, — едва не плача, ответил евнух. — Вам снился сон?
— Тогда может быть ты знаешь, что для меня дороже всего? Я хочу это найти.
Муян немного помедлил с ответом, вздыхая о прошлом, а потом тихо произнёс:
— Ваш страж Ван Ибо, Ваше Высочество. Он был вам дороже жизни.
— Кто это? — удивился принц. — Скорее расскажи о нём.
Муян вздохнул и в который раз начал рассказ, зная, что к утру память принца вновь окажется пуста.
Примечание: * Душа тела, которому отрубают голову, становится запутанной и надолго остаётся запертой на материальном уровне, без возможности переродиться.
Дорогие читатели! Если кому-то было непонятно по первой главе, то у Чжаня были все признаки туберкулеза, которые в древности не излечивались даже с помощью магии. Как вы могли слышать, многие болезни с помощью магии не лечатся. К примеру, рак и тот же туберкулёз.
С помощью Ван Ибо Чжань избавился от него, а также других несчастий и сумел закалить свой дух и тело. Но с превращением Ибо, жертвованием крови и последующим его уходом Чжань вновь заболел. К тому же ему добавляли отравляющие вещества, которые с исчезновением оберега тоже ослабили организм.



Комментарии
Отправить комментарий